Prevod od "da razmisli o" do Češki


Kako koristiti "da razmisli o" u rečenicama:

Da stvar bude jasnija, otišla je na selo da razmisli o svemu.
Ve skutečnosti jela totiž na venkov, kde si to chtěla promyslet.
General je trebao malo da razmisli o svemu ovome kao i mi ostali smrtnici.
Zdá se, že pan vrchní generál potřeboval na přemýšlení trochu času, zrovna jako my obyčejní smrtelníci.
Da smo nas dvoje stvoreni jedno za drugo i da razmisli o iseljenju.
Řekni mu že k sobě prostě patříme, a jestli by si nesbalil své věci a neodstěhoval se pryč.
Ali bar je g. Riker imao priliku da razmisli o unapreðenju.
No, aspoň to poskytlo komandéru Rikerovi čas na zvážení jeho povýšení.
Narime, nadam se da æeš uspeti da uveri Omoka da razmisli o jednoj od planeta koje smo predložili.
Narime, doufám, že dokážeš přesvědčit OMOCa... aby zvážil jednu z těch planet, které jsme vám ukázali.
Uh, da, pretpostavljam da æu pomoæi Ray Ray-u da razmisli o novom seksualno èinu.
Uh, já, ale já předpokládám pomohu Ray Rayi vymyslet nový sexuální akt.
Rekla sam Flor da razmisli o tomu, što upravo i èini.
Nechám to plavat a dala jsem Flor prostor, aby to taky nechala plavat.
Dodao bih da u kampu... u kojem šerifa možete podmititi kantom masti... jedan èovek, bivši šerif... koji shvata opasnost svoje žestoke naravi... treba da razmisli o tome da preuzme tu dužnost.
Řekl bych, že ve městě, kde si lze šerifa koupit za sádlo, by bývalý šerif, který rozumí nebezpečí vlastního temperamentu, měl zvážit službu spoluobčanům.
Cenio bih kad bi opet pitala Atar da razmisli o tome da smo i mi njen narod.
Podívej, ocenil bych kdyby si Atharu požádala aby zvážila, že i my jsme její lidé.
Nevjerojatno je da momak neæe ni da razmisli o tome da kaže da nije kriv.
Je úžasný, že ten chlap dokonce žádal o nevinnu.
Kad se Lav Tolstoj probudi, recite mu da razmisli o novom pozivu.
Svorku. Jestli se tu Leo Tolstoy probudí, měl byste ho přinutit znovu si promyslet změnu povolání.
Bio sam zatvoren 25 godina, što je ðavolski dovoljno vremena za èoveka da razmisli o svom životu, o izborima koje je donosio i o tome šta želi da radi ako mu se pruži druga šansa.
25 roků jsem seděl ve vězení, což je setsakra hodně času na to, aby si člověk probral svůj život, rozhodnutí, která učinil, a co by chtěl udělat, pokud by dostal druhou šanci.
Samo sam rekao Rachel da razmisli o potencijalnim neprijateljima.
Jen jsem řekl Rachel, aby trochu zatlačila
Na putovanju do kuæe, Darwin je imao vremena da razmisli o tim stvarima.
Na cestě domů měl Darwin čas uvažovat o těchto věcech.
Ovde je dolazio da razmisli o problemima prirodne istorije, ukljuèujuæi i najveæi
A právě tady začal přemítat o přírodopisných problémech včetně záhady nad záhady:
Turtle, nikada te nisam pitao nizašta, jer nikada nisi imao ništa vredno pitanja, ali sada te pitam kao prijatelja da li bi mogao da pitaš Jamie da razmisli o tome?
Turtle, nikdy jsem tě o nic nežádal, protože jsi nikdy neměl nic, co by za to stálo, ale teď tě žádám, jako přítel, jestli by ses nezeptal Jamie aby to zvážila?
Možda mu je potrebno da razmisli o životu koji je vodio na zemlji.
Možná by měl přemýšlet o životě, který měl na Zemi.
Claire Bennet treba neko vreme da razmisli o mojoj ponudi.
Claire Bennet potřebuje trochu času, aby si promyslela mou nabídku.
Pa, ako je samoubistvo, trebao je ozbiljno da razmisli o poslednjoj garderobi.
No, jestli to byla sebevražda, Myslím, že by měl vážně ještě promyslet svý poslední oblečení.
Ako Emili želi da odem, trebala bi da razmisli o posledicama.
Jestli Emily chce, abych zmizela, možná by měla zvážit dominový efekt.
Ali, najveæa opasnost je èovek koji, èini se, donosi sve odluke, njegov menadžer, Pol Gil, koji je toliko nauljen... da bi Jugopetrol mogao da razmisli o kupovini akcija od njega".
Největší nebezpečím je však muž, který tahá za nitky, jménem Paul Gill. Člověk tak mazaný, že je proti němu liška upřímný dobrák.
Da, razmisli o tome, kuèko, jer vidim da si se primila.
Popřemýšlej o tom, náno, protože vidím, že ti to už došlo.
Možda hoæe da razmisli o svojim greškama?
Možná chce místo toho přemýšlet o tom, co pokazil.
Naterala si ga da stane i da razmisli o tome šta je uradio.
Donutilas ho, ať se nad tím zamyslí.
Treba joj vremena da razmisli o svemu.
Potřebuje čas, aby si věci srovnala v hlavě.
Meni izgleda kao mesto na kojem èovek može da se odmori, da razmisli o stvarima.
Zdá se mi to přesně jako místo pro chlapa na odpočinek a přemýšlení.
Hoæe li dame prepustiti muškarcu da razmisli o tome?
Necháte mě, abych se na to aspoň vyspal, dámy?
Daj je Evanu drugi dan da razmisli o tome šta radi.
Abyste nechal Evanovi jeden den na rozmyšlenou.
Dajem gði Florik priliku da razmisli o odgovoru.
Jen jsem paní Florrickové dal možnost její odpověď přehodnotit.
"Hoæeš da se venèamo?" Muškarac mora da razmisli o tome.
"Chceš se vzít? " Chlap musí o takovýchto věcech přemýšlet.
Pustimo 2093 da razmisli o tome kako je on pravo kopile, i onda æe možda da kaže nama ostalima da tako misli.
Nechme 2093 přemýšlet, jaký bastard to ve skutečnosti je, a pak možná zbytku řekne, že si to myslí také.
Ako je prošlost neki pokazatelj, on æe da se otrezni, da razmisli o svojim prethodnim greškama, da se svima izvini, a onda da uradi nešto još gore.
V minulosti byly náznaky toho, že vystřízliví, poučí se ze svých chyb, všem se omluví a pak udělá ještě mnohem horší věci.
Hajde da mu damo nedelju dana da razmisli o tome.
Vyjednává. Dáme mu týden na rozmyšlenou.
Trebalo je da razmisli o promeni prezimena.
Možná by měl zvážit změnu jména.
Preklinjao sam je da razmisli o tome, ako ne zbog nas, a ono zbog dobrobiti dece.
Prosil jsem ji, aby to znovu zvážila. Když ne kvůli nám, tak kvůli našim dětem.
Jedna grupa upitana je da razmisli o tome da su mrtvi.
Jednu skupinu požádali, aby mysleli na smrt.
Druga grupa upitana je da razmisli o usamljenosti.
Druhou skupinu požádali, aby mysleli na samotu.
3.013964176178s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?